Услуги | Цена (руб.) |
---|---|
Украинский, Казахский, Армянский, Азербайджанский, Английский, Белорусский, Грузинский, Киргизский, Латышский, Литовский, Молдавский, Немецкий, Румынский, Сербский, Таджикский, Турецкий, Туркменский, Узбекский, Французский, Эстонский и другие | |
Перевод диплома | 500 руб. |
Приложение к диплому (1 стр. = 1800 знаков с пробелами) | 500 руб. |
Повторная распечатка перевода без изменений | 100 руб. |
Повторная распечатка перевода с изменениями | 250 руб. |
Стоимость нотариального заверения | 430 руб. |
При получении образования в учебном заведении одной страны и при попытке устроиться на работу в компанию, находящуюся за границей, для подтверждения своей квалификации с большой долей вероятности будет нужен нотариально заверенный перевод диплома и некоторые другие официальные документы.
Это в одинаковой мере касается как иностранных граждан, получающих работу в России, так и россиян, планирующих устроиться на работу за границей. Россияне, обратившиеся в наше бюро переводов, могут значительно сэкономить время и деньги, выполнив подготовку документов в родной стране.
Перевод диплома или аттестата с нотариальным заверением представляет собой ответственную работу, требующую от переводчика высокого уровня владения иностранным языком, предельной внимательности и знания правил оформления подобных документов. Диплом состоит из нескольких частей, каждой из которых необходим перевод: самого диплома (корочки)и приложения с перечнем изученных предметов и полученных оценок.
Обращаем ваше внимание, что дипломы и аттестаты могут состоять из двух документов: это сам диплом и приложение с оценками. В таком случае перевод обоих документов оценивается раздельно. Стоимость работы по переводу диплома или аттестата с приложением в бюро Green составляет: 500 рублей за корочку, а приложение зависит от объема содержащегося в нем текста (500 рублей за 1800 знаков с пробелами). В случаях, когда аттестат и приложение заполнены на русском языке или имеют продублированную страницу, стоимость перевода составит 250 рублей за документ, так как формально будет необходимо выполнить только перевод печати к диплому.
Работа по переводу документов об образовании с последующим их нотариальным заверением имеет массу тонкостей. Зачастую неспециалисту оценить качество полученного результата практически невозможно. Насколько правильно был сделан перевод, человек в большинстве случаев узнает только во время подачи документов. Любая допущенная ошибка или опечатка может иметь серьезные последствия, именно поэтому доверять проведение работы можно только профессионалам с отличным знанием языка. При возникновении необходимости обращайтесь только в специальные организации, для которых перевод документов — основной вид деятельности. В нашем бюро вы получите высококачественный и профессиональный перевод.
Оформление перевода диплома
Документы об образовании, которые будут использоваться не в России, должны быть оформлены особым образом с соблюдением всех правил выполнения перевода и последующей легализации.
Оформление состоит из последовательных этапов:
- непосредственно сам перевод диплома в Краснодаре и имеющегося приложения;
- заверение у нотариуса, который должен предъявить документы, подтверждающие его квалификацию и право заниматься нотариальной деятельностью (наличие печати и подписи специалиста обязательно!).
Любой клиент хочет получить грамотный и оформленный с соблюдением всех требований нотариальный перевод диплома.
Бюро переводов Грин занимается оказанием услуг по переводу. Обратившись к нам, вы точно можете рассчитывать на:
- получение качественной работы, выполненной профессионалами своего дела;
- доступные цены;
- подробную консультацию по всем имеющим отношение к работе вопросам;
- вежливое отношение;
- упрощение и удешевление выполнения повторных переводов (от 100 рублей).
Бюро Green – компания, где трудятся специалисты, способные качественно справиться с заданием любого уровня сложности.