Услуги | Цена (руб.) |
---|---|
Украинский, Казахский, Армянский, Азербайджанский, Английский, Белорусский, Грузинский, Киргизский, Латышский, Литовский, Молдавский, Немецкий, Румынский, Сербский, Таджикский, Турецкий, Туркменский, Узбекский, Французский, Эстонский и другие | |
Перевод свидетельства о заключении брака | 500 руб |
Перевод на свидетельстве только штампа или печати | 300 руб |
Повторная распечатка перевода без изменений | 100 руб. |
Повторная распечатка перевода с изменениями | 250 руб. |
Стоимость нотариального заверения | 430 руб. |
Особенности перевода свидетельства о заключении брака
Перевод этого документ зачастую требуется при подаче документов на оформление Разрешения на временное проживание, Вида на жительство и Гражданства для подтверждения брака, а также добрачной фамилии супруги, если она была сменена. При совершении данной процедуры следует строго соблюдать правила перевода, так как этот документ является очень важным. Вне зависимости от цели, перевод, равно как и его нотариальное заверение для подтверждения подлинности, в любом случае потребуется.
Выполняя перевод свидетельства о браке особое внимание нужно уделять следующим пунктам:
-
правильному написанию фамилий, имен, и отчеств;
-
названию населенных пунктов, указанных в графах мест рождения супругов;
-
органу и месту выдачи свидетельства о браке;
-
датам заключения брака и выдачи свидетельства.
Также необходимо точно перевести текст печати, а также штампы о выдаче паспорта или рукописные надписи, если таковые имеются.
Переведенный документ получит юридическую силу только при выполнении всех существующих требований, будучи при этом нотариально заверенным. Обратившись в бюро переводов Green, вы можете быть уверены в получении качественной работы, выполненной профессионалами.